СВЯЩЕННАЯ МУЗЫКА МАРОНИТОВ. ИНТЕРВЬЮ С ОТЦОМ МИЛЕДОМ.


В Ливане, недалеко от древнейшего города Библоса, на высоте 1300 метров над уровнем моря уютно расположился храмовый комплекс, где в свое время нес службу и нашел успокоение маронитский святой Шарбель. Тысячи людей со всего мира, приезжая сюда, обретают духовное и телесное исцеление. В этом месте, где невероятно легко дышится и всё пространство будто пропитано чем-то благостным, мы познакомились со священником - отцом Миледом Тарабаем. Помимо служения, он является руководителем довольно известного на весь мир хора, исполняющего совершенно уникальную музыку на древнеарамейском языке. Наш разговор был о музыке. О той музыке, которая не столько про вид искусства, сколько про большое служение Богу и людям. 


·   Gayanat (GN): У нас, жителей России, нет четкого представления о Ливане, в частности - о маронитской церкви и религии. Объясните, пожалуйста, обычным людям особенности маронитской веры. 
Во-первых, хочу сказать "Bonjour", и добро пожаловать в храм Св.Шарбеля. Это место посещает много туристов, включая русских, и с ним связано много чудес.
Маронитская церковь - это ветвь древней Сирийской церкви в Антиохии, построенной после Иерусалимской Святым Петром. Антиохия была столицей Селевкидского государства и Римской провинцией Сирии; она была одним из самыъ крупных городов на Востоке. Почему маронитская?
В VI веке в Антиохии (нынешней Турции) существовала церковь, и люди, которые были ее приверженцами,  назывались "христиане".

Христианство распространялось до тех пор, пока не появились исламские религии, которые решили занять значительное место. Христиане оставили этот регион и двинулись в Сирию и на Ливанский хребет. Марониты были христианской группой, последователями маронитской церкви, в основном с Ливанского хребта и окружающих регионов в Леванте. Их название идет от сирийца Святого Марона.

Св. Марон родился в середине IV века, был священником. Позже он стал монахом и уединился на горе Taurus возле Антиохии. Его святость, чудеса привлекали много последователей. Св. Марон считается Отцом духовного движения, ныне называемого маронитской церковью. Это направление сильно повлияло на Северную Сирию и Ливан.

В 702 году, после смерти Георгия II, место в Антиохии освободилось и оставалось таковым до 742 года. Тем временем, халкедонские монахи и клирики, называемые "маронитами", выбрали на это место нового патриарха и епископа. Император Юстиниан II разозлился и направил армию для наказания маронитов и взял в плен нового патриарха. Он уехал в Ливан, где создал свою независимую церковь, называемую с тех пор маронитской.

Марониты рассматривались Византийской церковью как сектанты, и они нашли свое убежище в горах Ливана. Тем не менее, эта вера распространилась по всему миру, и основная доля, конечно, приходится на Ливан. Это центр национальной и духовной жизни сегодня.

в храме Св.Шарбеля

·         GN: Какова численность маронитов в Ливане?
Ливан - мульти-конфессиональная страна. Тут 18 религиозных сообществ: христиане с множеством ответвлений, мусульмане и дурузы. Такое разнообразие религий вызывает и разнообразие традиций, культур. И каждая из культур, сохраняя себя, участвовала в создании общей ливанской традиции. С VII века, начиная с завоевания мусульман, постепенно число христиан на Среднем Востоке уменьшилось. Но марониты в Ливане сумели сохранить свою автономность.

Сегодня в Ливане среди населения маронитов насчитывается около 28%, но вы можете увидеть их гораздо больше по всему миру.

·         GN: Как эта религия  проявляется в поведении человека, его образе жизни?
Это очевидно. Я объясню очень просто.
Конечно, религия влияет на образ жизни. И, конечно же, у каждого свои обычаи, традиции и мышление. На кого-то влияет религия, а на кого-то - общество. Восточное общество фокусируется в первую очередь на семье, на семейных собраниях, например, на религиозных мероприятиях, молитвах.  
На мой взгляд, христианская атмосфера и душа в Ливане такая же, как и в Европе, Америке, Австралии. Мы все верим, что христианство основано на избавлении от грехов, любви, прощении, свободе человека и человеческом достоинстве.


·         GN: Все эти религии сосуществуют в одной стране, на ваш взгляд, гармонично?
Как я и сказал, наша страна мульти-конфессиональная. Конституция провозглашает уважение каждой религии, личных религиозных интересов людей, равенство прав и обязанностей всех граждан без дискриминации, и устанавливает на уровне закона некоторый баланс между всеми основными религиозными группами.

Однако, были некие ограничения и конституционное условие, согласно которым распределение по религиозной принадлежности может быть рассмотрено как несправедливое. Но в целом все уважают друг друга. 
Деление христиан и мусульман существенное, но большинство верующих приняло христианско-мусульманскую оппозицию как самую актуальную в ливанском обществе. Религия в Ливане - это не только просто индивидуальное предпочтение, выражающееся в церемониях, ритуалах богослужения. Религия - это феномен, который часто определяет социальную и политическую идентификацию. Следовательно, она политизирована, то есть даже власть поделена по религиозному принципу. Можно заметить, что ливанские христиане и мусульмане отличаются от других христиан и мусульман. Здесь мы уважаем религию друг друга. Конечно, есть исключения, где религиозные меньшинства не уважают религии других, и вот тут и начинаются конфликты.

·        GN: Что сейчас происходит в Маронитской церкви и каково ее будущее, на ваш взгляд?
Маронитская церковь - это церковь, подвергавшаяся гонениям. Она еще не достигла эры "церкви мира". Есть постоянный контакт с другими восточными церквями. Она также контактирует с мусульманской средой. Долгое время марониты привыкли иметь дело с Римской католической церковью и Францией, и они не испытывают никакого страха перед развитием культурного обмена. Эта близость с Антиохской идентичностью постоянно имела место в истории.

Маронитское сообщество, кстати, самое крупное из христианских. Оно имеет своего патриарха, церковную службу и обычаи. И марониты уже не сконцентрированы только в Ливане. Например, нас тут 800 000, а по всему миру может насчитаться около 10 млн.
Будущее предлагает много конфликтов для маронитов, поэтому нам надо молиться, чтобы остаться ближе к церкви. Мы также подвергаемся атакам, особенно со стороны молодого поколения. Это вызывает  небрежность и отдаленность некоторых. Вера - это не способ манипуляции Бога. Это не сила, с помощью которой мы заставляем Бога делать то, что МЫ хотим, когда он не сможет сделать это.  Вера в Бога имеет неоспоримую и безусловную уверенность в Нем

·         GN: Теперь перейдем к хору. Что сейчас происходит с коллективом "AsSawt AlAtiq", сколько там участников?
Мы сформировались в 1997 году, через музыку выражая наши религиозные верования, воспевая Бога и страну, а также сочетая это с нашей ливанской восточный идентичностью, обновляя, но и сохраняя связь с прошлым.
Сейчас группа "AsSawt AlAtiq" стала Ассоциацией. Нас примерно 300 человек, включая хоры, директоров, ассистентов, учителей, последователей, учеников нашей музыкальной школы.
Наше название "AsSawt AlAtiq" арабское ("Qolo Atiqo" на сирийском), что означает "The Voice of One Time" ("Голос одного времени").  
У нас есть также хор для юных исполнителей под названием "Coro Aquilina". Они очень талантливые, с большим потенциалом.
С 1997 по 2016 года у нас было много концертов как в стране, так и за пределами Ливана; мы записали много дисков.
Наша миссия - делиться нашей ливанской, маронитской традицией и культурой с другими по всему миру и презентовать это профессионально. Думаю, что музыка - это как раз способ объединяться с другими, поэтому мы выступаем так, чтобы оставить след у зрителей, даже если у них другой менталитет. Музыка помогает создавать некое общее пространство.
В 2005-2006 гг. мы построили школу музыки и искусств. У нас 18 профессиональных учителей и 200 учеников. Мы стремимся дать нашим ученикам достойные основы, которые улучшат их будущую карьеру и помогут развиться талантам.
Также наш хор для взрослых насчитывает 70 членов, среди которых и мужчины, и женщины, а молодой хор - около 60 человек. До сегодняшнего дня мы записали и выпустили 8 дисков, выступили в Ливане, Франции, Австралии, Иордании, Турции, Швейцарии, Бельгии.

·         GN: То есть вы пытаетесь сохранять и нести в массы арамейский язык через выступления хора, верно?
Арамейский был распространен по миру до исламского вторжения и был первоначальным языком молитв и религиозных праздников  в Антиохии. После исламского вторжения арабский язык начал распространяться постепенно, особенно в странах, завоеванных арабами. И в тот момент арабский начал заменять арамейский. Но сирийский язык, диалект арамейского, продолжал использоваться в церкви во время литургии.

·         GN: Во время знакомства со страной нам всегда интересны личности, их история. Почему лично Вы решили стать священником?
Думаю, это зов Бога. Когда я был юным, я молился и часто ходил в церковь, участвуя там в службах. В те времена наше детство было трудным, так как была война в Ливане. Большинство ливанских мужчин пошли защищать страну. Несмотря на то, что я жил в такой обстановке, это мне не мешало ходить в церковь. Война не была препятствием, я был связан с Богом.
После окончания средней школы в возрасте 18 лет моим желанием стало поступить в орден Маронитов из-за моих глубоких личных убеждений. Я думал поступить в возрасте 11 лет, потому что ощущал себя рядом с Богом, но думал, что в 18 лет будет лучше начать миссию и жизнь священника.
Почему и как? Думаю, это воля Бога. Было нечто внутри меня, не могу описать, но оно вело меня по этому направлению. Миссия ливанских вооруженных сил состояла в защите христианского общества в стране, но силой, с использованием оружия. Я взял их концепцию любить христианство, но путем становления монахом, путем распространения религии, представления ее традиций и исполнения музыки. Я заменил оружие музыкой, которая ведет от войны к миру.

·         GN: В Вашей семье есть еще священники?
Нет, дед по матери был священником, но я его не знал.

·         А что родители думали о Вашем выборе быть священником?
Мои родители растили нас в некой свободе: то есть делай то, что хочешь, это твое право. Они уважали мое решение, но после я обнаружил, что они не особо были в восторге от моего выбора.




·         У каждого человека есть миссия. Какова ваша миссия и каковы ваши мечты?
Первая цель, которой я достиг, было поступление в орден и становление монахом. Конечно же, мечта каждого монаха - стать наподобие Св. Шарбеля, Св. Рафаэля, Брата Эстефана и других.  Наши святые - это пример подражания. Несмотря на то, что они жили иначе, сообразно их времени, и совершенно иначе, нежели мы живем сейчас, мы все равно берем пример с них. Моя миссия - распространять христианский менталитет и традиции.

·         А ценности?
Гуманность, уважение и любовь.

 


·         GN: Каким видите будущее страны?
Смотря в прошлое и видя наше сегодня, понимаю, что состояние всей страны никогда не было стабильным - ни политически, ни экономически. Каждый раз, когда возникали конфликты, мы умудрялись это пережить, восстановиться от этого, но мы не знаем, каким образом мы это делали. Конечно, я убежден, что благосостояние страны всегда основывается на чудесах, ведь эта страна много раз упоминается в старом и новом заветах. Иисус прошел эту страну, точно так же сделали и его последователи. Поэтому здесь можно почувствовать присутствие Бога.
Да, Бог тут в самом деле повсюду.
Думаю, кровь наших предков и присутствие наших святых есть гарантия того, что мы будем продолжать двигаться вперед и преодолевать конфликты. Святые всегда были там и будут смотреть на нас, поэтому мы не боимся за Ливан.

Каким образом? Никто не знает. Бог знает


    (с) Gayanat project, 2016

0 коммент.:

Отправить комментарий